Спустя год. 11 августа 2016. Сен-Жан-Пье-де-Пор - Байона - Тулуза

Прежде чем продолжить этим летом из Каора свой прошлогодний путь по Via Podiensis, мы решили заехать в Тулузу, столицу средневековой Окситании и современного региона Окситания Occitanie (временное название в соответствии с опубликованным 16 января 2015 года законом было объединяющим: Лангедок — Руссильон — Юг — Пиренеи), департамента Верхняя Гаронна, давно манившую нас и как старинный университетский город и центр культуры, и как остановка на знаменитой тулузской дороге Via Tolosana - Виа Толосана, которая  начинается на востоке и идет через Сен-Жиль, Сен-Гильем-ле-Дезер и Тулузу в Сантьяго-де-Компостела.
После ночевки в рефьюже Сен-Жан-Пье-де-Пора встали в 5 часов, темнота, звезды (и рассвело только к 7 утра, что очень меня расстроило, ведь это значит, что час-полтора прохладного утреннего времени мы потеряем). На кухне старушка готовит завтрак, на столах — традиционные хлеб, конфитюр, масло, кипит чайник. Старушка предлагает кофе с молоком, сама заботливо наливает, сама потом моет посуду — идите, ребята, спешите! И несколько человек ушли до 5-30. Куда же они по такой темноте? — подумала я тогда.
Мы отправились на вокзал по освещенной улице Renaud. В 5-50 приехал кассир, открыл вокзал и начал продавать билеты. Билет до Байоны (Bayonne, Атлантические Пиренеи, Новая Аквитания) стоит 7,60 €. Свои билеты мы прокомпостировали — такая обязательная процедура на железных дорогах Франции. В маленьком одновагонном поезде было мало пассажиров, мы удобно устроились и ехали до Байонны чуть больше часа.

На вокзале в Байонне На вокзале в Байонне

На вокзале в Байонне

К сожалению, все время пересадки, а это 50 минут, до поезда, идущего в Тулузу, мы сидели на вокзале и не сходили посмотреть Кафедральный собор Санта Мария - Cathédrale Sainte-Marie, который занесен в список ЮНЕСКО по Дороге святого Иакова во Франции. Плохо подготовились и не знали, как далеко находится собор от вокзала, а жалко.

Поезд до Тулузы — уже большой, тут есть 1-ый и 2-ой классы, купе с нотами на дверях, наверное, хочешь — слушай музыку, а хочешь — сам играй или пой. Вагоны 2-го класса разные, есть типа купе на 8 человек с двумя полками — тут народ сразу же завалился спать, а есть сидячие, с креслами. Все «спальные» купе уже были заняты, и мы ехали в «сидячем» вагоне. Cначала дорога идет вдоль реки По, потом проехали города По (Pau), Лурд (Lourdes), Тарб (Tarbes) и примерно через 3,5 часа приехали в Тулузу на вокзал Gare de Toulouse Matabiau. Купили билеты до Каора на следующее утро и пошли устраиваться в гостиницу.
Сразу же у вокзала по мосту мы пересекли Южный канал, Дю Миди (Canal du Midi Toulouse), который построили в 1681 году для того, чтобы соединить Атлантику и Средиземное море. Его длина 240 км. Это было самое сложное инженерное сооружение того периода. В наше время по каналу ходят только туристические кораблики. С 1996 года Южный канал считается объектом всемирного наследия ЮНЕСКО.

Донжон Капитолия с башенкой во фламандском стилеНомера в гостинице еще не были убраны, поэтому мы оставили свои рюкзаки и, не теряя времени, пошли осматривать город. Проходя мимо агентства Comité Départemental du Tourisme, в названии которого увидели слово «туризм», хотели туда зайти, но было уже время обеденного перерыва. Мы нерешительно потоптались, но сотрудники, увидев через стеклянную витрину наше страстное  желание осмотреть город, открыли дверь, дали нам карту города, отметили на ней наше местонахождение и показали, как пройти к «настоящему» офису туризма, расположенному в донжоне Капитолия (на фото). Мы дошли до офиса, поставили первые в этом году штампики в наши крединcиале, разглядели нужные нам туристские буклетики.

Тулуза — один из самых больших городов Франции (по численности населения четвертый после Парижа, Марселя и Лиона). После войны французское правительство щедро вкладывало в город деньги, чтобы превратить Тулузу в мозговой центр высокотехнологичной промышленности. Ещё в 20-х годах прошлого века Сент-Экзюпери вместе со своим другом Жаном Мермоз (Jean Mermoz) по прозвищу «Архангел», вылетали отсюда и впервые совершили почтовые полёты над Африкой и Атлантикой. Тулуза является центром аэрокосмической промышленности Франции, здесь находятся Национальный космический центр, ведущие авиационные школы, штаб-квартира корпорации «Аэроспасьяль» - Aérospatiale, проектирующей самолёты «Конкорд», «Аэробус» и ракетоноситель «Ариан». Можно даже сходить на экскурсию (записавшись заранее!) на завод Airbus S.A.S., одной из крупнейших авиастроительных компаний в мире, и увидеть, как собирают лайнеры. Парк Сите де ля Спас - Cité de l’espace, космический парк, посвященный истории освоения космоса, здесь можно увидеть и первую в мире баллистическую ракету дальнего действия немецкую «Фау-2» и походить по станции «Мир». На территории парка кроме ракет, спутников и макетов находятся несколько кинотеатров-планетариев и что-то типа музея с интерактивными павильонами.

Надеюсь, моя согбенная спина не сильно портит парадный вид КапитолияВсе осмотреть очень заманчиво, но нереально, у нас на осмотр города был только один день, поэтому мы отправились в самое сердце города — площадь Капитолия (на фото. Надеюсь, моя согбенная спина не сильно портит парадный вид). Ансамбль Капитолия назван в честь римского Капитолия и созвучен названию тулузских капитулов. На площади в этот день располагались яркие павильоны ярмарки.  Нашли вывеску на фасаде одного из зданий у площади «Le Grand Balcon» Hotel du Grand Balcon, здесь жил Антуан де Сент-Экзюпери в 1926 году, когда летал с почтой по маршруту Тулуза—Касабланка, и потом в 1939 году во время войны, когда летал на самолете-разведчике с Тулузского аэродрома.

ЛьвицыНа брусчатке площади выложен зодиакальный круг, в центре которого изображение окситанского креста. Его четыре планки подобны расправленным лепесткам, они символизируют любовь, доброту, чистоту, красоту, и чаще всего изображают окситанский крест в праздничных красно-золотых тонах. Я стояла у своего зодиакального Льва около цифры «8». Тут подошла женщина и тоже стала со мной рядом. Выяснилось, что и она тоже «Лев» — как мы обрадовались! Рычали, махали хвостами и трясли гривами, изображая Львов! Она была с мужем — это путешествующая пара из Ирландии. Как тут обойтись без фотографии на память о дружбе всех Львиц!

Гуляя по площади, мы заметили, что всех пропускают и в само здание Капитолия (Capitoli de Toulouse), и нас тоже туда пропустили (бесплатно). Мы были очень рады осмотреть эту доступную посетителям часть здания. Здесь, начиная с XII века, располагался городской муниципалитет Тулузы, заседали капитулы, которые составляли олигархический и независимый городской совет. Этот общественный институт под именем консульство был обычным и для остальных городов Лангедока и, возможно,  дал толчок опытам первого английского парламента, что часто приписывается Симону де Монфору (Simon de Montfort), сыну военачальника, возглавившему крестовый поход против еретиков-катаров в начале XIII века. Первое здание, предназначавшееся для проведения собраний капитулов, было возведено на этом месте еще в XII столетии. План строительства нового здания Капитолия появился в XVII веке, и на его воплощение ушло два столетия.  Широкий розово-белый классический  фасад  был построен в 1750—1759 гг. по проекту тулузского художника и архитектора Гийома Камма. Фасад из камня и кирпича с колоннами (здание имеет восемь колон, символизирующих число капитулов средневековой Тулузы — в те времена в Тулузе было 8 районов) и пилястрами  имеет три этажа, средний  украшен балкончиками с решётками из кованой стали, на которых располагаются эмблемы с гербами капитулов. После Французской революции гербы были сняты со здания и возвращены на свои места только в 1827 году. В 1988 году из-за плохой сохранности они были заменены копиями. Свой нынешний облик Капитолий приобрёл во второй половине XIX века, и тогда в ходе реставрационных работ архитектор Виолле-ле-Дюк дополнил донжон Капитолия сторожевой башенкой во фламандском стиле. В Капитолии есть большой оперный театр Théâtre du Capitole, учрежденный в 1818 году, это вторая по значимости оперная сцена Франции, симфонический зал и городская библиотека, здесь располагается мэрия. Над входом развеваются флаги Лангедока, Французской республики и Европейского союза.

Мы вошли во дворик Генриха IV, окруженный двумя галереями, построенными в начале XVII века. И когда галереи были построены, капитулы захотели украсить эти галереи своими портретами, чтобы повысить свой престиж. Но парламентарии  не проголосовали за финансирование этого проекта. Тогда капитулы стали просить деньги у Генриха IV, обещая в обмен поставить тут и его статую. Вот почему дворик носит имя Генриха IV! Деньги Генрих IV дал, статую Генриха IV в полный рост с лавровым венком на голове работы Тhomas Hurtamat установили. В годы Французской революции ее заменили на статую Свободы.  Но в 1815 году Генрих IV вернулся на старое место. А надпись под статуей осталась прежняя: «Весь народ его любил, когда он был живой. Он его оплакивал, когда его забрали от нас. Народ, который придет, будет продолжать его любить трепетной любовью»  «Vivant, le peuple entier l'aima. Il le pleura quand il fut enlevé. La postérité ne cessera de l'aimer d'un amour pieux.»  Памятная черная доска напоминает нам о том, как 30 октября 1632 года тут обезглавили Генриха II Монморанси по приказу Ришелье и Людовика XIII. Вот с этого места началось вступление Франции в эпоху абсолютизма: «L’Etat c’est moi», «Государство — это я», так чуть позже сформулировал Людовик XIV.
Мы прошли через дворик и поднялись на второй этаж по широкой лестнице, стены и потолок вокруг которой расписаны Жан-Полем Лораном (Jean-Paul Laurens, 1838—1921), на тему культа Прекрасной Дамы и изображают сцены из жизни Клеманс Изор (Clémence Isaure, 1450—1501) и знаменитые литературные состязания «Цветочные игры» - Jeux floraux.

Внутренний дворикЛестницаЛестница

Внутренний дворик и лестница

Все множество залов украшено скульптурами и полотнами известных художников: Эдуард Деба-Понсан (Édouard Debat-Ponsan, 1847—1913), Анри-Жан-Гийом Мартен (Henri Martin, 1860—1943), Жан Жерве (Paul Jean Gervais, 1859—1936), скульптора Марка Арси (Marc Arcis, 1655—1739). Импрессионист Анри-Жан-Гийом Мартен создавал свои работы специально для этого здания и для этого зала. В зале, посвященном творчеству Жана Поля, проводятся церемонии бракосочетания, потому что тут находятся картины с изображением аллегории Любви «любовь — счастливый источник жизни» в разных возрастах: 20, 40 и 60 лет и Цитеры, аллегорической родины любви. В зале муниципального совета находится розовая мраморная плита, на которую с 1790 года вписываются имена всех мэров Тулузы. Самый большой  (его длина  60 метров, а ширина 9 метров) Зал знаменитостей Le Salle des Illustres расписывали именитые художники города: Анри Рашу (Henri Rachou, 1856—1944), Жан-Поль Лоран (Jean-Paul Laurens, 1838—1921), Поль Пюжоль (Paul Pujol, 1848—?), Жан-Андре Риксан (Jean-André Rixens, 1846—1925), Жан-Жозеф Бенжамен-Констан (Jean-Joseph Benjamin-Constant, 1845–1902).  В торцах зала расположены две монументальные картины: «Оборона Тулузы от крестоносцев Симона де Монфора» Жан-Поль Лорана и  «Въезд в Тулузу папы Урбана II»  Беджамен-Констана. Здесь мы увидели великолепно расписанные плафоны, красивые мраморные колонны, множество скульптур и полотен о знаменитых людях и событиях истории Тулузы. И скульптуру Ж. Лабатю (Jules Jacques Théodore Dominique Labatut, 1851—1935), рассказывающую о том, как Раймон VI (Raymond VI) известил тулузцев о смерти злейшего врага Симона де Монфора в 1218 году, и скульптуру Теофиля Барро (Théophile Eugénу Victor Barrau, 1848—1913) «Пьер де Ферма и его муза», ведь Ферма почти всю свою жизнь прожил в Тулузе (Ах, как приятно встретить своих знакомых в этом зале!)

Залы КапитолияЗалы КапитолияЗалы Капитолия

Залы Капитолия

Залы КапитолияЗалы КапитолияКартина кисти Жана Поля Жерве

Залы Капитолия и картина Жана Поля Жерве

В этом зале на картине Анри Рашу изображена реальная красавица Поль де Вигьер — Belle Paule, Paule de Viguier, которая жила в Тулузе в XVI веке (1518—1610). Она была одной из двух девушек, избранных для вручения символических ключей от города королю Франциску I, когда в 1533 году он прибыл в Тулузу. Очарованный монарх предложил девушке стать придворной дамой. Но Поль отказалась, она была влюблена в Philippe de Fontenille,  красивого молодого рыцаря. Однако через год по настоянию отца ей пришлось выйти замуж и стать мадам de Baynaguet, произошло это событие в монастырской церкви августинцев (эту церковь мы сегодня увидим). Через несколько лет ее муж умер, Поль смогла найти свою первую любовь и стать баронессой Fontenille. Девушка была настолько хороша, что консулы Тулузы издали декрет, согласно которому 2 раза в неделю Поль была обязана показываться на балконе своего дома, чтобы люди могли насладиться ее красотой.

Поль на балконе. Фото http://promenade34.free.frТакой и написал ее Анри Рашу. И можно пойти на улицу Rue du Languedoc, остановиться у дома № 16 «La Maison de la Belle-Paule» и увидеть этот балкончик. Она была не только прекрасна, но и добродетельна, ее особняк был всегда открыт для поэтов и певцов. Потеряв единственного сына,  Поль писала лирические стихи, полные тоски и печали по утраченному сыну. Она и в 50 лет была все еще хороша настолько, что ей посвящали трактаты о красоте, и до сих пор остается в Тулузе символом совершенства.

И еще одна картина (кисти Жана Поля Жерве) заинтриговала и порадовала меня (у нас как-то фото не очень получилось): на ней изображены вазы с фруктами, и в их числе — дынька. Значит, когда-то французы ели дыню на десерт! А теперь у них повсеместно принято есть дыню с ветчиной только как закуску. Интересно, когда же произошла такая передвижка?

Мы бродили по узким улочкам, рассматривая  дворцы и  великолепные особняки эпохи Возрождения, которые были построены местными купцами, разбогатевшими на торговле красителем синего цвета, получаемым из вайды красильной Ísatis tinctória, прекрасно растущей в окрестностях Тулузы (и в России «Вайда заменяет у нас кубовую краску, индиго» писал В. И. Даль). Эта торговля была основой экономики города с середины XV до середины XVI века, пока поставки дешевого индиго из Индии не привели к её упадку. Почти все здания построены из плоского тулузского кирпича. Этот  материал позволял проводить тонкую, мелкодетальную отделку простых фасадов и выгодно оттенял любые другие деревянные или каменные части оформления здания. А розовый цвет кирпича дал городу его прозвище Розовый город  (La Ville Rose). И даже еще более поэтично: «Розовый на рассвете, красный в полдень и бледно-пурпурный в сумерки».

Другое прозвище Тулузы — Фиалковый город, цветок фиалки стал эмблемой города с 1960 года. Считается, что привез сюда этот цветок наполеоновский солдат для своей невесты. Фиалка — бонапартистский символ, Наполеон в своем последнем обращении к солдатам после капитуляции Парижа обещал вернуться «с фиалками», то есть очень ранней весной.  Но много раньше, 3 мая 1324 года в Тулузе вручали трубадурам самую старинную в мире литературную премию в виде золотой фиалки. И ежегодно с 2003 года в начале февраля в Тулузе проходит двухдневный Фестиваль фиалок (Toulouse Violet Festival). Есть в Тулузе и открытый энтузиасткой, большой любительницей фиалок Элен Виэ в 2000 году «Дом фиалок» - «La Maison de Violette», расположенный на старой барже, пришвартованный на канале дю Миди.

От площади Капитолия наш путь, путь пилигримов, конечно, лежал к великой базилике Сен-Сернен (Basilique Saint-Sernin de Toulouse), выстроенной над могилой первого епископа Тулузы св. Сатурнина. Сатурнин был проповедником, которого в III веке глава Римской церкви  отправил в эти места для проповеди христианства. Скоро его схватили яростно сопротивляющиеся новой вере язычники Каркассона. Но из заточения его освободил ангел, и тогда Сатурнин продолжил свою миссию в Тулузе, его проповеди наполняли сердца вновь обращенных христиан горячей верой. В Испании Сатурнин привел к вере христовой города Памплону (там мы будем и обязательно посмотрим Церковь святого Сатурнина) и Толедо, а потом вернулся в Тулузу. Его миссионерская деятельность была настолько убедительной, что языческие идолы перестали изрекать ложные пророчества и пребывали немыми, несмотря на молитвы и приношения своих приверженцев.  И тогда, отчаявшись, язычники решили принести в жертву быка на площади Капитолия. В это время мимо проходил Сатурнин. Один из толпы узнал его и крикнул: «Вот враг нашей веры, знаменосец новой секты, тот, кто учит, что следует разрушить наши храмы, отвергает наших богов, называя их бесами. Он одним своим присутствием не дает нам услышать привычные ответы божества. Воздадим ему за оскорбление, наносимое нам самим и нашим богам. Пусть он принесет жертву и умилостивит богов, а нет — пусть умрет и порадует богов хотя бы своей смертью!»  Сатурнин спокойно ответил: «Я знаю лишь одного Бога истинного. И с чего мне бояться ваших ложных богов, если вы говорите, что это я их устрашил?»  Язычники схватили Сатурнина и толстой веревкой привязали за ноги к дикому быку, который как бешеный помчался под ударами острых пик. Почти сразу голова святого была пробита, и мозг брызнул на землю, а обезумевшее животное тащило тело Сатурнина до тех пор, пока веревка не оборвалась.

Теперь эта улица называется Rue du Taur - улицей Быка, и ведет она к базилике Сен-Сернен, к  месту, где две христианские женщины похоронили останки святого Сатурнина. А на месте, где погиб Сатурнин, сначала была построена деревянная церковь, которую в XIV веке заменило здание церкви Богоматери Быка, Нотр-Дам-де-Тур, чьи ромбовидные своды арок и декоративные кружева являются кульминацией тулузского искусства кирпичной кладки. Очень красива высоко вверху стена колокольни с треугольной аркой и башенками, на ней установлен карильон из 13 колоколов. В Нотр-Дам-де-Тур бережно сохраняются фрески XIV века. Жаль, но в соборе уже темно и надо сильно вглядываться, чтобы разглядеть их. Справа в два ряда расположены портреты святых и королей, у служителя можно получить бумагу с описанием изображенных. Над алтарем в два яруса фрески, повествующие о рождении и смерти. Орнаментальные фрески кое-где подкрашены, но оставлены и первозданные фрагменты. Полы здесь паркетные, а не каменные, наверное, это сделано для того, чтобы было посуше.

Notre-Dame du TaurNotre-Dame du Taur

Notre-Dame Du Taur

Мы вышли из церкви и направились к базилике Сен-Сернен. Высота ее колокольни больше 110 метров, на ней размещен карильон с 18 колоколами, и видна она издалека. Сначала над могилой св. Сатурнина была построена маленькая часовня, потом ее заменила церковь, открытая в 403 году.

Basilique Saint-Sernin de ToulouserBasilique Saint-Sernin de ToulouseBasilique Saint-Sernin de ToulouserBasilique Saint-Sernin de Toulouse

Basilique Saint-Sernin de Toulouse

Пилигримы стали часто останавливаться здесь после того, как французский король Карл Великий примерно в 800 году подарил несколько священных предметов. Постоянно увеличивающий поток паломников и верующих привел к необходимости возведения более просторной  базилики. И построенная в  1080—1120 гг., она является одной из лучших романских базилик. Остатки прежней маленькой церкви до сих пор сохранились в виде крипты. Базилика относится к паломническому типу церквей, здесь есть хор (алтарная часть храма), окруженный галереей-обходом, обеспечивающей непрерывный поток паломников. В период Французской революции Сен-Сернен была одной из немногих церквей, которая получила статус приходской церкви, и таким образом избежала разорения.  Но все-таки сокровищница была разграблена, и восстановили только часть реликвий. Сейчас в специальном «Реликварии истинного креста» хранится шип, который, по легенде, находился в терновом венце Иисуса Христа. В базилике покоятся останки 128 святых. Базилика несколько раз подвергалась перестройке и реставрации. В конце XX века в результате тщательных реставрационных работ здание приобрело тот вид, который оно имело в XIV веке. Базилика Сен-Сернен внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ворота Порт-де-Комт и южные Порт-Мьежевилль украшают вырезанные в камне сцены на библейские сюжеты. Высота  центрального нефа базилики 21 метр, он разделен арками на 11 пролетов. Капеллы украшены сохранившимися фресками XII—XIV веков. В хоре, получившем свой декор в XVIII веке, располагается алтарь, выполненный в стиле барокко, на котором изображена сцена мученичества св. Сатурнина. Мы зашли в пилигримский офис, поставили штампики и заполнили бланки для пилигримской статистики.

Выйдя из базилики Сен-Сернен, мы попали на соседнюю улицу Rue du Périgord.  И здесь обнаружили скромный фасад прекрасной часовни кармелиток Chapelle des Carmélites. Часовня — единственное, что уцелело от монастыря кармелиток. Людовик XIII и его жена Анна Австрийская  заложили эту часовню в 1622 году, году канонизации Терезы Авильской — основательницы орденской ветви босоногих кармелиток. При этом король обещал выделить средства для строительства, однако не выполнил своего обещания. Город построил часовню самостоятельно, и она стала одним из шедевров Тулузы. Вся ее внутренняя поверхность  — сводчатый потолок и стены —  покрыта удивительными по красоте картинами на библейские сюжеты.  Цикл картин был разработан в 1658 году настоятельницей монастыря Мари-Луиз Милосердной (Marie-Louise de la Miséricorde). Тулузский художник Жан-Пьер Ривальц (Jean-Pierre Rivalz, 1625—1706), вдохновленный увиденным в Сикстинской капелле, начал украшать верхнюю часть часовни картинами — аллегориями добродетелей. В 1737—1752 гг. художественным оформлением часовни с учетом уже существующих картин занимался Жан-Баптист Деспа (Jean-Baptiste Despax, 1710—1773), считавшийся «окситанским мастером барокко». Великолепен потолок, создающий иллюзию нависающего неба и раздвигающий пространство часовни.

Роспись часовни камелитокРоспись часовни камелитокВозвращение блудного сына

Слева и посередине - роспись часовни кармелиток, справа - картина "Возвращение блудного сына", надпись "Domum tuam decet sanktitudo" означает "Твой дом — святость"

Удивительно, что все это сделано из дерева, из маленьких наборных дощечек, которые потом и были расписаны. (Замечу в скобках, что Жан-Баптист Деспа был одним из лучших учеников сына Жан-Пьера Ривальц — Антуана Ривальц  и что его женой была дочь Антуана, Луиза. И конечно, нельзя не сказать несколько слов об  Антуане Ривальц (Antoine Rivalz, 1667—1735), замечательном художнике, который усвоив  в ученические годы те богатые уроки,  которые получил в Тулузе, Париже и Риме, создал оригинальный и разнообразный стиль, в котором соединилось черты барокко и классического искусства, живописные традиции XVII века и традиционной итальянский школы. Он оказал влияние на целое поколение художников  XVIII века, создавая то художественное единство, которое стало отличительной чертой Тулузской школы живописи.) Часовня не была разрушена в период Великой французской революции. Сейчас она находится в ведомстве Центра национальных памятников Министерства культуры Франции и часто используется как концертный зал.

Потом мы направились к кафедральному собору Святого Стефана. На площади Сент-Этьен place St-Etienne находится фонтан, названный Гриффуль «Le griffoul», который считается самым старым фонтаном Тулузы. Сначала он был в соборе, а на площади был установлен в 1523 году и отремонтирован между 1546 и 1549 гг. Название фонтана переводится с окситанского как «источник». Говорят, что вначале струи воды выпускали четыре писающих мальчика. Но жители Тулузы оказались менее терпимы, чем брюссельцы, поэтому сейчас вода течет из рыб, которые мальчики держат в руках. На площади расположены бывший дворец архиепископа Тулузы, в котором теперь находится префектурa Верхняя Гаронна, и кафедральный собор Святого Стефана Сент-Этьен (Cathédrale Saint-Étienne de Toulouse). Архитектура собора, начавшегося строиться в 1073 году, уникальна тем, что она состоит из элементов разных эпох, и на протяжении веков собор претерпевал столько модификаций, реконструкций и перестроек, а впоследствии вообще объединил две незавершенные церкви в одну, что может называться «незаконченным собором». Мы полюбовались на розетку на западной стене, вид которой был непосредственно вдохновлен Нотр-Дам-де-Пари, и Пьету (La Vierge de Pitié, 1648) замечательного французского скульптора Gervais Drouet (1609—1673).

Cathédrale Saint-ÉtienneLe musée des Augustins

Cathédrale Saint-Étienne и Le musée des Augustins

Мы пошли по Rue de Metz мимо Музея августинцев de Toulouse, ещё в 1840 г. его здание классифицировано как исторический памятник, и нельзя было пройти и не остановиться хотя бы для того, чтобы его сфотографировать. Здание, построенное в 1309 г. в готическом стиле, до Французской революции принадлежало монастырю ордена августинцев, а в годы революции было конфисковано правительством. Теперь это крупнейший художественный музей, один из пятнадцати музеев, учрежденных после революции в провинциальных центрах Франции, он был открыт в 1795 году, чуть позже Лувра. Вспоминаю, что двери Лувра впервые были открыты для публики 10 августа 1793 г. во время Французской революции. Немного времени спустя в 1801 году министр внутренних дел Жан-Антуан Шапталь подарил музею большую коллекцию полотен известных мастеров. Сейчас коллекция музея насчитывает 4000 предметов искусства. Билет недорогой — 5 €, но каждое первое воскресенье месяца коллекцию музея можно осмотреть бесплатно. И если бы мы повернули налево, то зашли бы на улицу Rue du Languedoc и нашли бы дом № 16!

Pont-NeufНо мы шли по Rue de Metz и дошли до Нового моста Le Pont-Neuf, заменившего пришедший в негодность старый мост. Строительство началось с закладки первого камня 8 января 1544 года и длилось около ста лет. Мост состоит из семи (неодинаковых!) арок и имеет длину 220 м, а ширину 30 метров. Этот мост является символом города. Сам Людовик XIV присутствовал на его открытии 19 октября 1659 года. Теперь этот мост самый старый в городе. Кстати, говорят, что остатки того-о старого моста все еще не убрали, их можно видеть у основания Нового моста.

Напротив нас на левом берегу слева от моста высится водонапорная башня Лаган, Водяной замок Лагана (Chаteau d’Eau de Laganne), построенная в 1828 году. Раньше это была гидравлическая машина для очищения и распределения вод Гаронны. Потом башню использовали как склад. Теперь с 1974 года в здании располагается галерея фотографий, библиотека, видеотека, проходят регулярные выставки. А справа от Нового моста расположено огромное здание Отель-Дьё Сен-Жак (Hôtel-Dieu Saint-Jacques) — бывший госпиталь, о нем уже было известно с 1120 года, и первоначально он предназначался для приема паломников и помощи нуждающимся. Потом он стал крупнейшей больницей в Тулузе. Но  в 1987 году  последние пациенты покинули здание. Сейчас здесь находятся административный центр университетской больницы, Европейский институт телемедицины, Европейский центр по исследованию кожи CERPER, а также Музей истории медицины (открыт в 1996 году) и Музей медицинских инструментов (открыт в 2005 году).  В 2000 году Отель-Дье Сен-Жак, стоящий на Пути Сантьяго, занесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. На левом берегу Гаронны дальше и правее Hôtel-Dieu Saint-Jacques находится большая больница La Грав (Dôme de l'hospital de la Crave, расположенная на площади в 6 га, это главный медицинский центр Тулузы. Впервые эта больница упоминается в 1197 году. Чего только не видели больничные стены на протяжении веков! И эпидемии смертоносной чумы, здесь находили помощь и прокаженные, попрошайки, проститутки, сумасшедшие. До недавнего времени здесь был основной роддом Тулузы. Над больницей возвышается купол Chapelle Saint-Joseph de la Crave - часовни святого Иосифа, покровителя бедных и обездоленных, являющийся архитектурной доминантой левого берега Гаронны. И рядом с ним мы пытались разглядеть галерею современного искусства Лез-Абатуа (Les Abattoirs), созданную в стенах огромного кирпичного комплекса скотобойни, построенной в 1828 году. Это великолепное заведение открылось в 2000 году, и сейчас там находится один из лучших во Франции музеев современного искусства. Галерея занимает очень большую площадь, огромные залы внутри хорошо приспособлены для показа даже самых крупных полотен. Коллекция составляет свыше 2 тысяч работ (живопись, скульптура, произведения, выполненные в смешанной технике и мультимедийные) художников из 44 стран, но самый выдающийся экспонат — это возвышающаяся над нижней галереей огромная (14 на 20 метров) театральная декорация кисти Пикассо «Шкура Минотавра в костюме Арлекина», созданная в 1936 году для постановки пьесы Ромена Роллана «14 июля».

Дальше мы пошли вдоль Гаронны по променаду к Базилике Нотр-Дам де ла Дорад (Notre-Dame de la Daurade), построенной в стиле неоклассицизма в 1764—1883 годы на месте античного храма, посвященного Аполлону. Название базилики Дорад (d`or — «золото») связано с позолоченными мозаиками на стенах. Главная достопримечательность — Чёрная Мадонна. По легенде статуэтку Черной Мадонны выловили из озера в 109 г. охотники за «тулузским золотом», похищенным из сокровищницы в Дельфах. С 415 г. скульптуре, являвшейся, возможно, изображением античной богини, стали поклоняться как образу Богоматери. Оригинальная статуя была уничтожена в годы Великой французской революции. Сейчас в базилике демонстрируется ее двухметровая копия,  воспроизведенная по памяти местными мастерами в 1807 году. Существует обычай «переодевать» Мадонну в красивые платья. Считается, что Черная Мадонна Тулузская покровительствует будущим матерям. В базилике находится огромный орган, поэтому она стала постоянной площадкой для проведения международного органного фестиваля Тoulouse les Orgues.

Базилика Notre-Dame de la DauradeЧерная мадонна

Базилика Notre-Dame de la Daurade и Черная мадонна

В этом же соборе похоронена знаменитая Клеманс Изор, знатная тулузская дама, поощрявшая турниры поэтов-трубадуров и флоралии, праздники цветов в честь Прекрасной Дамы. «Цветочные игры» сохранились на протяжении веков: каждый год утром 3 мая здесь, в церкви Дорад, проходила месса, во время которой благословлялись цветы — призы. Затем они в торжественном шествии с трубачами и гражданами города переносились в Капитолий, где в зале Знаменитостей? их вручали победителям конкурса, поэтам, пишущим на окситанском языке. Эта традиция, возрожденная в 1895 году по инициативе Фредерика Мистраля,  сохранилась до наших дней под именем Langue d'Oc - «Словарный марафон». Её проводит Академия Цветочных Игр - l’académie toulousaine des jeux floraux, которая расположена в отеле Ассеза. Одна из трёх наград до сих пор называется La Violence de Clémette — «фиалка Клеманс». В разное время её удостаивались Ронсар, Робер Гарнье, Виктор Гюго, Шатобриан, Альфред де Виньи. Клеманс Изор стала прообразом графини Изора из поэмы Александра Блока «Роза и Крест», действие происходит в Окситании во время альбигойского крестового похода. Клеманс Изор, пережив в юности смерть возлюбленного, выдала замуж многих бедных девушек, подарив им приданое. Образ Клеманс Изор запечатлен не только в Капитолии, но и в виде фонтана, который был открыт 3 мая 1913 года и находится на маленькой площади, образованной улицами Rue de la Concordе и Rue Falguière.

Сouvent des JacobinsСледующей нашей остановкой был осмотр внушительного аскетичного снаружи и лишь кое-где украшенного горгульями здания монастыря якобинцев Сouvent des Jacobins. К сожалению, уже вечерело, внутрь монастыря, считающегося жемчужиной лангедокской готики XIII—XIV веков,  мы не попали. Конечно, мы еще издали увидели 45-метровую четырёхъярусную восьмиугольную башню-колокольню, схожую с башней базилики Сен-Сернен, но ее уничтоженный во время Французской революции оригинальный шпиль до сих пор не восстановлен. В церкви монастыря с 1369 г. покоятся останки великого богослова и мыслителя Фомы Аквинского (Тhomas d'Aquinas, 1225—1323). Его называют «ангельским наставником», «всеобщим наставником», «князем философов» - princeps philosophorum.

Именно этот монастырь удостоился чести хранить мощи мыслителя. Несколько религиозных орденов хотели упокоить его мощи в своих обителях, но папа Урбан V повелел захоронить его здесь, в первой обители доминиканцев, ведь Фома был доминиканцем. В 1385 году церковь монастыря была освящена в честь Фомы Аквинского. В первой половине XVII века во время Контрреформации для мощей святого был выстроен мавзолей из разноцветного мрамора, но во время революции он был уничтожен, а мощи монахи спрятали в Сен-Сернен. Мощи святого были возвращены сюда в 1974 г., когда церковь была отреставрирована, и теперь покоятся в золотом сундуке. Нельзя удержаться, чтобы не привести тут мою любимую цитату Фомы Аквинского: «Ради совершенства вселенной необходимо, чтобы существовали умные твари.»

Collège de Pierre de FermatИ совсем рядом: мы стоим перед домом, на фасаде которого надпись «Collège de Pierre de Ferma». Мы не можем не остановиться тут, у дома с великим именем Ферма. Пьер Ферма (1601—1665) был баскского происхождения, его мать Клер де Лонг была преподавательницей математики. Он стал жить в Тулузе с 1630 г., получив место советника в парламенте, а также титул советника Верховного суда Тулузы, который он занимал до конца своей жизни. В 1648 году он был назначен советником короля в парламенте Тулузы. Он сделал стремительную карьеру и в 1652 году  стал главным судьей уголовного суда. Но не эта юридическая деятельность заставила нас остановиться перед домом, и не стихи, им написанные. Нас, физиков, оптиков и немножко математиков, остановил Ферма, великий основатель аналитической  геометрии и теории вероятности,  в математическом анализе почти подошедший к понятию «интеграл», человек, с которого началась теория чисел, имя которого носят «Малая теорема» и «Великая теорема», основной принцип геометрической оптики, и кратер на Луне, и улица в Париже, и это вот учебное заведение.

Памятник Пьеру Гудули (Годолену). Фото - Википедия, Mike Peel.Пора было возвращаться в гостиницу. И мы пошли искать площадь Президента Томаса Вильсона, одно из любимых мест городского студенчества. Это площадь представляет собой небольшой сквер, разбитый в 1830 г., с фонтаном-скульптурой памятником поэту Пьеру Гудули (Goudelin 1580—1649, он же Goudouli - Годолен), автору сборника стансов и сонетов «Букет Тулузы» (или «Тулузская ветвь») (1617), и, конечно же, каруселью, перенесенной сюда в 2007 году.
Тулузский университет был основан  в 1229 году в соответствии с  договором в Мо Meaux (traité de Meaux-Paris или traité de Meaux хранится в Париже в Национальном архиве под №AE-II-230) от 12 апреля 1229 года между графом Раймундом VII Тулузским и Людовиком IX по которому Тулуза в течение 10 лет должна была финансировать университет. И с тех пор Тулуза становится студенческим городом, а 110 тысяч студентов позволяют говорить о ней как о втором после Парижа университетском центре. Он состоит  как бы из 3-х университетов: Университет Капитолия, Университет Ле Мирай, Университет Поля Сабатье, различающихся преподаваемыми дисциплинами, Национального института прикладных наук (INSA), Национального политехнического института Тулузы, Высшего института аэронавтики и космоса и Тулузской бизнес-школы.

И, вспомнив свою молодость, нагруженные впечатлениями, мы молча отправились ночевать. Так закончилось наше знакомство с Тулузой.