Книга V, глава III

Cap. III. De nominibus villarum sancti Jacobi itineris. Глав. III. О городах пути Святого Иакова.

A portibus Asperi usque ad Pontem Reginae, hae villae in via Jacobitana habentur. Primitus est in pede montis, versus Gasconiam, Borcia; inde transito montis cacumine est hospitalis sanctae Christinae; inde Canfrancus; inde Jacca; inde Osturiz; inde Thermas, ubi regales balnei jugiter calidi habentur; inde Mons Reellus; inde Pons Reginae constat. A portibus vero Cisereis in beati Jacobi itinere usque ad eius basilicam Gallaecianam hae villae majores habentur. Primitus in pede eiusdem montis Ciserei, versus scilicet Gasconiam, est villa sancti Michaelis; deinde transito cacumine eiusdem montis reperitur hospitale Rotolandi; deinde villa Runcievallis; deinde reperitur Biscarellus; inde Resogna; inde urbs Pampilonia; inde Pons Reginse. Inde Stella, quae pane bono, et optimo vino, carne et piscibus fertilis est, cunctisque felicitatibus plena. Inde est Arcus; inde Grugnus; inde Villarubea; inde urbs Nagera; inde sanctus Dominicus; inde Radicellas; inde Belfuratus; inde Francavilla; inde nemus Oquae; inde Altaporca; inde urbs Burgas. Inde Alterdalia; inde Furnellos; inde Castrasorecia; inde pons Fiteriae; inde Frumesta; inde Carrionus, quae est villa habilis et optima, pane et vino carne et omni fertilitate felix. Inde est sanctus Facundus, omnibus fertilitatibus affluens, ubi est pratum, ubi haste fulgurantes victorum pugnatorum ad Domini laudem, infixae olim, fronduisse referuntur; inde est Manxilla; inde Legio, urbs regalis et curialis, cunctisque felicitatibus plena. Inde est Orbega; inde urbs Osturga; inde Raphanellus qui Captivus cognominatus est; inde portus montis Iraci; inde Sicca Molina; inde Ponsferratus; inde Carcavellus; inde Villafranca de bucca Valliscarceris. Inde castrum Sarracenicum; inde Villaus; inde portus montis Februarii inde hospitale in cacumine eiusdem montis; inde Linar de Rege; inde Triacastella, in pede scilicet eiusdem montis in Gallaecia, ubi peregrini accipiunt petram et secum deferunt usque ad Castaniollam ad faciendam calcem ad opus basilicae Apostolicae; inde est villa sancti Michaelis; inde Barbadellus; inde pons Mineee; inde Sala Reginae; inde Palatium Regis. Inde campus Levurarius; inde sanctus Jacobus de Boento; inde Castaniolla; inde Villanova; inde Ferreras; inde COMPOSTELLA apostolica, urbs excellentissima, cunctis deliciis plenissima, corporale talentum beati Jacobi habens in custodia; unde felicior et excelsior cunctis Hispaniae urbibus est approbata. Idcirco has villas et praefatas dietas praescriptione restrinxi pro exceptione, ut peregrini ad sanctum Jacobum proficiscentes expensas suo itineri necessarias sibi, haec audientes, praemeditari studeant.

От перевала Аспе (Сомпорт) следующие [имеются] поселения на пути Святого Иакова. Первое [есть] у подножия гор, супротив Гасконии, Борс; далее, преодолев пик горы, [есть] Оспиталь Санта Кристина; далее Канфранк; далее Хака; далее Асторито [в настоящее время это покинутый город]; далее Тьермас, где королевские купальни [имеются], постоянно горячие; далее Монреаль; далее Пуэнте-ла-Рейна пребывает. От перевала Сизы (Сан-Жан-Пье-де-Пор) на изобильном пути Иакова к храму галисийскому следующие наиболее крупные поселения [имеются]. Первое у подножия упомянутой горы Сиз, со стороны, выходящей [естественно] к Гасконии, [есть] Сен-Мишель; оттуда, перевалив пик упомянутой горы, находится Оспиталь Роланда (Ибаньета); оттуда Ронсесвальес; далее находится Вискаррет; далее Ларрасоанья; далее город Памплона; далее Пуэнте-ла-Рейна. Далее Эстелья, что хорошим хлебом и прекрасным вином, мясом и рыбами богата, и всевозможных благ полна. Далее [есть] Лос Аркос; далее Логроньо; далее Вильярройя; далее город Нахера; далее Санто-Доминго-де-ла-Кальсада; далее Редесилья; далее Белорадо; далее Вильяфранка; далее лес на Монтес-де-Ока; далее Атапуэрка; далее город Бургос. Далее Тардахос; далее Орнильос; далее Кастрохерис; далее мост через Итеру (Пуэнте-де-Итера); далее Фромиста; далее Каррион-де-лос-Кондес, [что есть] поселение дельное и превосходное, хлебом и вином, мясом и прочим изобилием славное. Далее [есть] Саагун, всяким изобилием преисполненный, где [есть] луга, на которых копья, осиянные победой во славу Божию, проросли когда-то и зеленеют; далее есть Мансилья; далее Леон, город королевский и придворный, всемерно счастием исполненный. Далее [есть] Оспиталь-де-Орбиго; далее город Асторга; далее Рабаналь, что зовут Плененным; далее перевал Пуэрто-Ираче через Монтес-де-Леон [ныне Крус-де-Ферро]; далее Молинасека; далее Понферрада; далее Какабелос; далее Вильфранка в устье Валькарсе. Далее замок сарацинский [в настоящее время почти до основания разрушенный]; далее Вилья-де-Урс; далее перевал Себрейро, где [есть] приют на вершине упомянутой горы; далее Линарес-де-Рей; далее Триакастела, у подножия все той же горы в Галисси, где пилигримы подбирают камень и несут его до Кастанеды, чтобы внести вклад в возведение храма Апостола; далее [есть] поселение Самос [видимо, и это название образовалось из слияния имени святого - Сан Мишель]; далее Барбаделло; далее Портомарин; далее Сала Регина; далее Палас-дель-Рей. Далее Леборейро [букв. Заячье поле, эти места изобиловали зайцами]; далее [Сантьяго-де] Боенте; далее Кастанеда; далее Вильянова; далее Феррейрос; далее КОМПОСТЕЛА Апостольская, город превосходнейший, всевозможных блаженств исполненный, бесценное тело блаженного Иакова хранящий; потому счастливейшим и величайшим во всей Испании признаваемый. Таким образом поселения, а ранее этапы, я описал без изъятия, чтобы пилигримы к Святому Иакову достаточные средства, потребные в пути, о том услышав, продумали и приготовили.

(Автор перевода: Мария Скляр)