Playa De Las Catedrales – Mondoñedo, 27 км

День 55-й, 11 августа. Четвертая компания, Mercado Medieval и вечер откровений.

Сегодня мне снова пришлось спать, надев на себя всю возможную одежду. Но не помог даже вкладыш, который, согласно описанию, увеличивает температуру внутри аж на 8 градусов. Несмотря на все мои усилия, ночью я довольно сильно замерз, и прошло не менее часа, пока кровь в моих жилах нагрелась достаточно, чтобы я мог хоть как-то двигаться и соображать. Лишнее доказательство тому, что как только температура падает ниже 10 градусов, вкладыш становится совершенно бесполезен. Напомню, что полноценный спальник я с собой не брал по причине его тотальной ненужности, впрочем редкие исключения только подтверждают правила.

Как следствие, долго пил кофе в забегаловке при кемпинге, пытаясь хоть как-то согреться и вышел только в 9 утра. Радует, что хоть с погодой мне сегодня повезло – было очень ясно и солнечно. Ничего особо примечательного по пути сегодня мною замечено не было.

Альберг Del Montero, в котором я сегодня жил, оказался просто образцовым! Думаю, решающим фактором тут стал профессионализм владельцев, которые держали еще и полноценную гостиницу буквально в этом же здании. В плане инфраструктуры здесь было всё, что только может пожелать пилигрим, и даже гораздо больше. К слову, больше всего порадовала lounge-зона с отдельным баром и разливным пивом, находящемся прямо во внутреннем дворике, а также библиотека и огромная кухня-столовая. Даже вендинговый аппарат тут был заряжен предельно нужными и полезными для пилигрима вещами, а не всяким чисто коммерческим хламом, как в большинстве его собратьев. В плане сервиса всё также было на самом высоком уровне. И если кому-то интересно как должен выглядеть альберг мечты, то вот он!

Придя в альберг, я сразу увидел знакомое лицо – это был американец Брэд. Он ночевал тут уже вторую ночь и даже специально устроил дневку, всё ради того чтобы попасть на открытие исторического фестиваля Mercado Medieval. Городок Мондоньедо (Mondoñedo) был прежде всего знаменит своим уникальным кафедральным собором Catedral de Mondoñedo, но именно сегодня вечер обещал быть весьма насыщенным в связи с открытием Mercado Medieval, а потому чудеса архитектуры отошли на второй план. Действительно, в историческом центре повсюду было заметно небывалое для испанской провинции оживление: лавочники и торговцы всех мастей расставили на центральной площади и вокруг главного собора свои лавки, повсеместно украсили их пальмовыми ветвями и облачились в костюмы раннего средневековья. Словом, весь город стал больше похож на одну большую реконструкцию

Прямо перед главным фасадом собора ряженые музыканты играли вполне аутентичную инструментальную музыку, и повсюду прямо на улицах предлагали продегустировать блюда галисийской кухни.

При ближайшем знакомстве Брэд оказался человеком с массой профессий и призваний: он был и блогером, и водителем такси Uber, и фотографом, и много кем еще. В свои 36 он был убежденным холостяком и, насколько я понял, вовсю наслаждался собственной свободой, живя весьма ярко и в своё удовольствие. Словом, как сказал бы классик, «бабам нравится». Уже на центральной площади Мондоньедо Брэд познакомил меня с Джозефом - молодым пилигримом из Германии. Как сказал Джозеф, вот уже третий день подряд они с Брэдом ночевали на разных ярусах одной кровати и он воспринимал Брэда почти как старшего брата. Джозеф был значительно моложе нас обоих, ему было 23 года, он был сыном фермера и работал инженером на железнодорожном транспорте. Больше всего в нём меня удивила его набожность. До сих пор подобного ортодоксально-католического образа мышления я на Пути не встречал. Чуть позже к нам присоединился их испанский приятель, который тоже шел Камино, но его имени по понятным причинам я так и не запомнил. Именно он устроил нам своеобразный экскурс в местную кухню,  объяснял, как тут всё устроено, и показал, что такое правильная фиеста по-галисийски. К счастью, все более-менее бодро говорили по-английски, а потому отсутствие языкового барьера не могло не поспособствовать успеху нашего сегодняшнего предприятия.

Итак, мы вчетвером с Брэдом, Джозефом и молодым испанцем устроили сегодня полноценный гастрономический тур аж с тремя переменами блюд в четырех забегаловках, попробовали знаменитого галисийского pulpo (осьминога), свиные ребрышки, приготовленные на углях, и empanada – местный пирог с тунцом или курицей в различных вариациях. Галисийский осьминог (или Pulpo), на мой вкус, не очень хорошо сочетался с пивом: традиционно в нём было слишком много масла, красного перца, и он был недостаточно солёным. А вот рёбра – то что нужно! Так что местную кухню я в принципе попробовал. В конце, как водится, забежали в самое тусовое место, где к барной стойке нужно было, без преувеличения, прокладывать себе дорогу локтями. Промочили горло местным «Estrella Galicia» и в итоге ушли а-ля «outlaw style», так и не расплатившись. Испанец на мой немой вопрос махнул рукой – «это же Испания! Не парься – всё нормально!».

Брэд, Джозеф и я

Вернувшись в альберг засели во дворе, благо бар под открытым небом еще не был закрыт и долго беседовали о разном. Джозеф явно испытывал некие затруднения с самоопределением в этой жизни, что для его возраста было абсолютно нормально. Мы же с Бредом делились своей экзистенциальной тоской по прежней картине мира, когда казалось, что весь мир крутится вокруг тебя и всё в жизни еще впереди. К своему немалому удивлению обнаружил, что и я, и Брэд разговаривали практически на одном языке. Действительно, язык прожжёного циника и бывалого фаталиста мало чем отличаются друг от друга вне зависимости от того по какую сторону Атлантики ты живешь. Затянуло - просидели так до часа ночи, пока оспиталеро нас уже открытым текстом не попросила…

Так я обрел свою четвертую компанию. И пусть ненадолго - мы четверо сидели за одним столом только один вечер. Это не главное. Главное - насколько глубокий след оставляют люди в твоей душе. Я уже говорил об этом, и сегодня лишний раз убедился в своей правоте. Спасибо тебе, Святой Иаков, за каждого из них! В обычной жизни мы никогда бы не встретились…